-
1 sich auflehnen
мест.общ. восставать, облокачиваться, опираться, прислоняться, сопротивляться, противиться (кому-л., чему-л.), протестовать (против кого-л., чего-л.), возмущаться (чем-л.; gegen A) -
2 auflehnen
-
3 auflehnen
auflehnen v/r: sich auflehnen (gegen) <z>buntować się (przeciw D) -
4 auflehnen
den Kopf auflehnen прислони́ться голово́йdie Ellenbogen auflehnen облока́чиватьсяauflehnen, sich II опира́ться, прислоня́ться; облока́чиваться -
5 auflehnen
(gegen A) восставать, протестовать (против чего/кого-л.); сопротивляться, противиться (кому/чему-л.)Современный немецко-русский словарь общей лексики > auflehnen
-
6 auflehnen
1. vtden Kopf auflehnen — прислониться головойdie Ellenbogen auflehnen — облокачиваться2. (sich)1) опираться, прислоняться; облокачиваться2) ( gegen A) восставать, протестовать (против чего-либо, против кого-л.); сопротивляться, противиться (кому-л., чему-л.) -
7 auflehnen
1.sich gégen die Éltern áúflehnen — противиться родителям
2.vt:auf etw. (A, D) die Árme áúflehnen диал — облокотиться на что-л [обо что-л]
-
8 auflehnen
-
9 sich dawider auflehnen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich dawider auflehnen
-
10 восстать
sich erheben (непр.); sich empören; sich auflehnen ( против чего-либо - gegen) ( протестовать) -
11 empören
I.
1) sich empören (gegen jdn./etw.) sich auflehnen бунтова́ть <взбунтова́ться pf> (про́тив кого́-н./чего́-н.)2) sich empören über jdn./etw. sich entrüsten возмуща́ться /-мути́ться кем-н. чем-н. | empörend возмути́тельный
II.
tr возмуща́ть /-мути́ть -
12 восстать
-
13 gegen
1) räumlich; verweist a) auf Richtung, insbesondere in Bezug auf Himmelsrichtungen (по направле́нию) к mit D, на mit A. gegen Süden [Norden] (по направле́нию) к ю́гу [се́веру], на юг [се́вер] b) auf einer anderen Richtung entgegengesetzte Richtung про́тив mit G . gegen das Licht halten, stehen про́тив све́та. gegen die Sonne blicken, fotografieren про́тив со́лнца [он]. gegen den Wind spielen [ankämpfen] игра́ть про́тив ве́тра [боро́ться с ве́тром]. gegen den Strom < die Strömung> schwimmen, rudern про́тив тече́ния c) auf Endpunkt v. Bewegung - wird in Abhängigkeit vom Charakter der Bewegung u. der Rektion des sie ausdrückenden Verbs (s. dort) unterschiedlich wiedergegeben . gegen etw. fahren [rennen] gegen Baum, Mauer наезжа́ть /-е́хать [наска́кивать/-скочи́ть ] на что-н. gegen etw. prallen ударя́ться уда́риться обо <во> что-н. sich gegen etw. stemmen упира́ться /-пере́ться во что-н., опира́ться /-пере́ться обо что-н. der Regen klatscht gegen die Scheiben дождь стучи́т в о́кна2) verweist auf Gegenwirken a) v. Pers про́тив mit G. bei wechselseitigem Entgegenwirken вопреки́ mit D; oft rektionsbedingt auch anders wiederzugeben . gegen jdn./etw. arbeiten [intrigieren/vorgehen/stimmen/sich auflehnen/protestieren] рабо́тать [интригова́ть / принима́ть приня́ть ме́ры / голосова́ть про- / бунтова́ть взбунтова́ться <восстава́ть/-ста́ть> / протестова́ть/за-] про́тив кого́-н./чего́-н. gegen etw. verstoßen наруша́ть /-ру́шить что-н. gegen jdn./etw. Widerstand leisten сопротивля́ться кому́-н. чему́-н. gegen jdn./etw. kämpfen боро́ться про́тив кого́-н. чего́-н. <с кем-н./чем-н.>. gegen jdn./etw. gewinnen выи́грывать вы́играть у кого́-н. чего́-н. gegen jdn./etw. verlieren прои́грывать /-игра́ть кому́-н. чему́-н. etw. gegen jdn./etw. durchsetzen осуществля́ть осуществи́ть что-н. вопреки́ сопротивле́нию <противоде́йствию> кого́-н. / вопреки́ чему́-н. gegen sein Gewissen handeln де́йствовать про́тив свое́й со́вести. etw. gegen die Abmachung [den Befehl] tun де́лать с- что-н. вопреки́ договорённости [прика́зу]. gegen jdn. klagen подава́ть /-да́ть жа́лобу <жа́ловаться по-> на кого́-н. ein Verstoß gegen das Gesetz наруше́ние зако́на. Mann gegen Mann kämpfen оди́н на оди́н. etw. ist gegen die Regel что-н. противоре́чит пра́вилам <не по пра́вилам>. etw. geschieht gegen jds. Willen [ gegen alle Erwartung] что-н. случа́ется <происхо́дит> про́тив <поми́мо> чьей-н. во́ли [вопреки́ всем ожида́ниям]. etw. ist gegen die Natur что-н. проти́вно приро́де <противоесте́ственно>. etw. ist gegen alle Wahrscheinlichkeit что-н. весьма́ неправдоподо́бно b) v. Mitteln от <про́тив> mit G . ein Mittel [eine Arznei] gegen Husten [Kopfschmerzen] сре́дство [лека́рство] от <про́тив> ка́шля [головно́й бо́ли]. etw. hilft gegen eine Krankheit что-н. помога́ет от <про́тив> како́й-н. боле́зни. etw. gegen etw. versichern страхова́ть <застрахо́вывать/-страхова́ть> что-н. от чего́-н.3) verweist auf Beziehung (по отноше́нию) к mit D , с mit I . Achtung [Ehrfurcht/Mißtrauen/Widerwillen/Feindschaft] gegen jdn. уваже́ние [почте́ние недове́рие отвраще́ние вражда́] к кому́-н. Liebenswürdigkeit [Strenge/Höflichkeit] gegen jdn. любе́зность [стро́гость ве́жливость] по отноше́нию к кому́-н. Pflichten gegen jdn. обя́занности по отноше́нию к кому́-н. <перед кем-н.>. freundlich [streng/höflich] gegen jdn. sein быть любе́зным [стро́гим ве́жливым] с кем-н. <по отноше́нию к кому́-н.>. hart < unerbittlich> gegen jdn. sein суро́во обраща́ться с кем-н. gut gegen jdn. sein хорошо́ относи́ться к кому́-н. etw. gegen jdn. empfinden [hegen] чу́вствовать [ус] [пита́ть] что-н. к кому́-н.4) verweist auf ungefähren Zeitpunkt о́коло mit G . gegen vier [halb sechs / Viertel zwölf] (Uhr) о́коло четырёх (часо́в) [полови́ны шесто́го / че́тверти двена́дцатого]. gegen Mittag [Mitternacht] о́коло полу́дня [полу́ночи]. gegen Abend [Morgen] к ве́черу [утру́], под ве́чер [у́тро]. gegen Ende к концу́. gegen Ostern [Weihnachten] о́коло <незадо́лго до> па́схи [рождества́]5) verweist auf ungefähre Menge - soweit nicht durch Nachstellung des Zahlwortes wiedergegeben о́коло mit G . gegen vierzig [hundert] Personen [Stück] челове́к [штук] со́рок [сто], о́коло сорока́ [ста] челове́к [штук]. jd. ist gegen fünfzig Jahre alt кому́-н. лет пятьдеся́т <под пятьдеся́т (лет)>6) verweist auf Vergleich по сравне́нию <в сравне́нии, сравни́тельно> с mit I . etw. ist billig [groß/gut] gegen etw. что-н. дёшево [велико́ хорошо́] по сравне́нию <в сравне́нии, сравни́тельно> с чем-н. jd. ist jung [dumm] gegen jdn. кто-н. мо́лод [глуп] по сравне́нию <в сравне́нии, сравни́тельно> с кем-н.7) verweist auf Gegenwert за <на> mit A. gegen Geld [Dollar/harte Währung/bar < Barzahlung>/Belohnung] kaufen, verkaufen; tun за де́ньги [до́ллары твёрдую валю́ту нали́чные вознагражде́ние]. Ware gegen Ware това́р за това́р. im Austausch gegen etw. в обме́н на что-н. Mark gegen Rubel tauschen обме́нивать /-меня́ть ма́рки на рубли́. gegen Rezept по реце́пту [реце́птам]. gegen Quittung [Zinsen/Kaution] под распи́ску [проце́нты зало́г] -
14 aufbegehren
2) gegen jdn./etw. sich auflehnen протестова́ть за- <восстава́ть/-ста́ть> про́тив кого́-н./чего́-н. murren, unzufrieden sein ропта́ть на кого́-н. что-н. laut aufbegehren ре́зко протестова́ть /-. dumpf aufbegehren глу́хо ропта́ть | ein dumpfes aufbegehren глухо́й ро́пот -
15 dawider
-
16 dawider
dawider pron adv про́тив э́того [того́, него́, неё́, них]; sich dawider auflehnen восста́ть про́тив э́того -
17 trotzig
1) starrsinnig упря́мый. ein trotziges Gesicht machen придава́ть /-да́ть лицу́ упря́мое выраже́ние. ein trotziges Verhalten < Wesen> zeigen пока́зывать /-каза́ть <проявля́ть/-яви́ть > своё упря́мство [umg свой но́ров]. sich gegen jdn./etw. trotzig auflehnen восстава́ть /-ста́ть про́тив кого́-н. чего́-н.
См. также в других словарях:
Auflehnen — Auflêhnen, verb. reg. act. 1) Auf etwas lehnen, d.i. stützen, als ein Reciprocum. Sich auflehnen. Sich mit dem Arme auflehnen. 2) Sich in die Höhe lehnen, sich bäumen; eigentlich von einem widerspänstigen Pferde. Das Pferd lehnt sich auf.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
auflehnen — sich auflehnen einen Aufstand machen, sich empören, [heftigen] Widerstand leisten, meutern, opponieren, sich wehren, sich widersetzen; (geh.): aufbegehren; (bildungsspr.): rebellieren, revoltieren; (ugs.): auf die Barrikaden gehen/steigen. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
auflehnen, sich — sich auflehnen V. (Aufbaustufe) einer Sache oder jmdm. Widerstand leisten Synonyme: sich aufbäumen, sich empören, sich widersetzen, sich wehren, aufbegehren (geh.), rebellieren (geh.), revoltieren (geh.) Beispiel: Das Volk hat sich gegen die… … Extremes Deutsch
auflehnen — erheben; protestieren; aufbegehren; rebellieren; widersetzen; opponieren; sträuben; aufbäumen; rebellieren; revoltieren * * * auf|leh|nen [ au̮fle:nən], lehnte auf, aufgelehnt <+ sich> … Universal-Lexikon
auflehnen — Vsw, auch Vswrefl std. (13. Jh.), mhd. ūfleinen Stammwort. Entwickelt aus sich aufrichten die heutige Bedeutung. Zur Form s. lehnen1. deutsch s. lehnen1 … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
auflehnen — auf·leh·nen, sich (hat) [Vr] 1 sich (gegen jemanden / etwas) auflehnen sich weigern, einen Zustand zu akzeptieren (und Widerstand dagegen leisten): sich gegen die Eltern, sich gegen die Unterdrückung einer Minderheit auflehnen 2 sich (auf etwas… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
sträuben, sich — sich sträuben V. (Oberstufe) Widerstand gegen etw. leisten, sich gegen etw. wehren Synonyme: sich aufbäumen, sich auflehnen, sich sperren, sich widersetzen, sich bäumen (geh.), sich querstellen (ugs.) Beispiele: Sie sträubte sich mit Händen und… … Extremes Deutsch
aufbäumen, sich — sich aufbäumen V. (Aufbaustufe) sich über etw. aufregen und dagegen Widerstand leisten Synonyme: sich auflehnen, entgegentreten, meutern, opponieren, sich sträuben, sich widersetzen, aufbegehren (geh.), rebellieren (geh.) Beispiele: Er bäumte… … Extremes Deutsch
stemmen, sich — sich stemmen V. (Aufbaustufe) jmdm. oder etw. Widerstand entgegenstellen, etw. zu verhindern suchen Synonyme: sich auflehnen, sich entgegenstemmen, entgegentreten, opponieren, sich widersetzen Beispiel: Das Team stemmte sich gegen die Niederlage … Extremes Deutsch
auflehnen — auf|leh|nen, sich … Die deutsche Rechtschreibung
Auflehnen — * Hä let sich auf bi e fauler Schaffer (Schäfer). (Henneberg.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon